Szerbusz kedves erre tévedő! Te most egy blogos, személyes oldalon jársz, ahol nem meglepő módon, nem csak az oldal vezetőjéről találhatsz itt dolgokat. Vár néhány manga ismertető, valamint pár extra is. Nézz körbe, és ha van kedved, térj vissza máskor is (ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧
"Az élet sokszor kegyetlen játékot űz velünk. Tudni kell jól játszani és még jobban veszíteni. Hogy miért? Csupán azért, hogy könnyebb legyen felállni."
01 Blog {megnézem} - frissek, gondolatok 02 Rólam {megnézem} - webmiss 03 Manga {megnézem} - saját, és Anime Series projekt 04 Saját projekt {megnézem} - anime projektek 05 Online {megnézem} - manga olvasó 06 Butterfly magic {megnézem} - oldal információk
Projekt helyzet
Itt a jelenleg aktív projekteket láthatod. Pontosabban, hogy mi mikor érkezik, illetve, hogy melyik éppen hol tart.
Fordítás/Lektorálás: Kodomo no jikan: 2-3. fejezet fordítás alatt Papillon: 3-4. fejezet fordítás alatt Akikan: 2-3. fejezet fordításra vár Mugen Himitsu: fordításra vár
Szerkesztés: Kodomo no Jikan: 2-3. fejezet szerkesztésre vár Papillon: 2. fejezet szerkesztése kész Akikan: 2-3. fejezet szerkesztésre vár
Az Anime Series számára: Love Celeb: 17. fejezet szerkesztés vár Dengeki Daisy: 22. fejezet szerkesztése kész
Dumadoboz
Ajánló
Könyvek, zene, anime. Minden, amit érdemes ajánlani, és minden, ami szerintem méltó arra, hogy tovább adjam a hírét. 。◕ ‿ ◕。 Ki vagy doki? - Egy férfi, aki járja a világot. Aki meg hódítja az időt és teret. Egy férfi, akit Doktornak hívnak. Időgépét Tardisnak hívják, ami a kívül kicsi, belül nagy elv szerint készült. A Doktor fajának utolsó túlélője. Komoly sérülések esetén új testet ölt, és némiképp megváltozik a személyisége. Persze utazásait nem mindig egyedül teszi meg, utitársai is akadnak, akik a Doktor által más világokat is megismerhetnek.
Sziasztok! Ezennel elstartol első olyan hosszabb projektem, ami egy közös, és a Shiroi Karasu Team-mel csinálunk közösen. Igazán jó volt fordítani, mert nem olyan nehéz, igaz az első fejezet fordításilag, kissé elkapkodott lett, de ez a mangán nem ront, hiszen Shiroinak nagyszerű érzéke van a szerkesztéshez^^ És Leila is ügyes. Na, de térjünk rá a tartalomra. Tartalom:megismerkedünk főszereplőinkkel, egy lófejü fiúval, aki jó tanácsokkal látja el hősnőnket. Ő persze nem rest és megteszi, amit kell, hogy meghódítsa szíve választottját. De képbe jön a testvére is, aki elront mindent? Tehát az első fejezet nem unalmas, de olvassátok el ti magatok^^
Közben befejeztem a Kodomo no Jikan fordítását, amit küldök is majd lektorálásra, aztán neki állok a szerkesztésének. De még előtte kezembe veszem a Love Celebet, illetve a Dengeki Daisyt, hiszen azokkal is kell haladni :) Nos mára ennyi voltam. A mangához jó szórakozást!
- Papillon: Hana to Chou
"A múlt árnyéka hamar a felszínre tud törni. Talán az ellenség nem is ellenséges? És mi van a barátokkal? Minden válasz a múltban rejtőzik el."
Sziasztok! Hosszú idő után most köszönök :D De nem azért mert bunkó lennék, vagy mi. Csak eddig nem láttam úgy, hogy kellene. Persze képzeletben mindig ott volt a köszönés. Ma egy one-shottal jövök, ami a Like a Flower címet viseli. Már régóta szemezek vele, de ma jutottam oda, hogy megalkotom. A története lényegében: egy kislányról szól, aki a már jól ismert, szeret, nem szeret játékot játsza. A kiszemelt ez esetben nem egy fiú, ha nem a lány... Hogy kiről is van szó? Nézzétek meg magatok^^ Jó olvasást a mangához! És lassan haladok a Kodomo no Jikan mangával, ahogy a Papillon-nal is. Hamarosan meg is leszek velük^^
"A váratlan helyzetekben bukkansz fel mindig. Amikor nem tudom, hogy mihez is kellene kezdenem. Tanácstalanság tölti be szívemet. De te ott vagy, mindig..."
Végre sikerült megcsinálnom a mangaolvasót, úgy, hogy nem össze-vissza vannak az oldalak. Valamint feltöltöttem a Cocoa Theoryt is oda. És ezek után már minden manga fejezete ott lesz olvasható. Ha már mangák, akkor megjegyzem, hogy elkezdtem a Kodomo no Jikan 1. fejezetének fordítását, valamint a Papillon is hamarosan sorra kerül. Alíg várom már, hogy közzétegyem a fejezeteket^^ Mára nem jöttem semmivel, csupán a mangaolvasó hírével, meg, hogy hogyan is állok. Egyébként a saját projektekben lehet olvasni, hogy hol tartok éppen, mert oda mindig kiírom. De talán majd ide oldalra fog kerülni. Ezt még meggondolom. És, akkor a már kész mangáim^^
- Cocoa Theory
- City in the Sea
- The willow tree
"Váratlanul toppantál be az életembe, mégis hamar beloptad magad a szívembe. Hosszú idő kellett ahhoz, hogy érezzek irántad valamit, hiszen bántottál, de rájöttem, hogy te is tudsz szeretni."
Itt is lenne az új kinézet :) Nem vártam sokat vele, de már szerettem volna olyat, ami a projektekben is benne van, ez a Kodomo no Jikan. Animében is szeretem, de azért mangában jobb. Közben változtattam a tervezett listámban, kivettem a Koi Kaze mangát, helyette 2 másikat tettem be. Valamint az extrákban lehet olvasni a mangákról való helyzetről. Vagyis, hogy én nem csapatot keresek, csupán egyedül dolgozom. Meg ugye, eleve egy csapatban vagyok, és nem tervezek senkit sem átverni azzal, hogy olyat teszek, amit nem kellene. Egyébként azért döntöttem úgy, hogy fordítok, mert vannak mangák, amiket szívesen olvasnék, de senki sem csinálja meg, mert mást tervezett be. Így ezeket fogom megalkotni. Van egy lektorom is, Katsu, aki néha fog szerkeszteni is.
A hétvégére érkezik majd első munkánk (az első kettőt nem számítom bele), a Cocoa Theory. És belevágunk a Kodomo no Jikan mangába, amit már nagyon várom, hogy elkezdjük végre^^ És lassan neki állok a Hana to Chou fordításának is. A mangaolvasót egyenlőre nem teszem közzé, ugyanis a mangákat rendesen szeretném feltölteni, így arra várni kell még. Amint haza érek orvoslom a helyzetet. És új dolog van az ajánlóban :D Ez a kedvenc sorozatom, amit imádok*-* Ki vagy doki? Még az animaxon ismerkedtem meg vele, és beleszerettem. Egy nagyon izgalmas és jó sorozat, tehát aki teheti nézze meg^^ Mára ennyi voltam, mert lényegében helyzetjelentésnek szántam ezt is. És legközelebb már a Coca Theory-val érkezem.
Meg is hoztuk a Cocoa Theory one-shot mangát. Igen, a vártnál hamarabb. Igazán aranyos kis történetről van szó. Vannak benne kígyók, egy kis zavarban vagyok dolog. És kiderül, hogy ezek a kígyók mit is esznek. A mangát én fordítottam, Katsu lektorálta és persze én szerkesztettem. Jó olvasást hozzá^^
- Cocoa Theory Online
"Az apám sokszor hercegnőnek hívott. Rosszul tette, ugyanis emiatt elkényeztetett lettem. Talán ez még nem akkora baj. De, ennek köszönhetően olyan személlyé váltam aki önzővé vált. De még ígyis, apa hercegnője vagyok."
Amolyan helyzetjelentésként írok ezt-azt most. A Cocoa Theoryt sikeresen lefordítottam, hamarosan lektorálásra kerül, majd utána szerkesztésre, és azután pedig publikálom, de ez még eltart egy ideig, ugyanis nem otthon vagyok, így szerkeszteni nem igazán tudok. Úgy hogy most egy kicsi pihenő van :D Arra gondoltam még, hogya Shiroi Karasu Team-mel való közös projektet előre hozom, de csakis a Dengeki Daisy és a Love Celeb szerkesztés után. Ez kb 2 hét, de az is lehet, hogy hamarabb sikerül :) Mindenesetre igyekszem majd. De előbb haza kell jutnom :D Sebaj, vasárnapig pihi lesz, ami jó.
Egyébként a napjaim egész jók, szombaton meccsezek majd, régen voltam focimeccsen, így jó lesz újra kitekinteni. Pénteken meg egy kis baráti vacsorázás lesz. Tervben van, szóval még nem biztos. Majd meglátjuk, hogy mi lesz. Időközben a kérdezőt levettem, mert zavaró volt, meg úgy sem láttam értelmét. Nos, azt hiszem mára ennyi voltam. Ha legközelebb jelentkezem, azt már plusz dologgal szeretném tenni, mert kissé zavar, hogy nem tudok publikálni semmit. A manga olvasó még mindig várat magára, de most már lassan meg lesz. A következő bejegyzésemig, mindenkinek szép napsütötte napokat kívánok! Later: El is készült a manga olvasó, amiért hatalmas hála és köszönet Silverdustnak. Ezentúl ott lehet olvasni a mangákat :) Persze az általam fordítottakat :3 ~Link